El principal factor de supervivencia en caso de parada cardíaca por fibrilación ventricular (FV) es el tiempo transcurrido entre el colapso y la desfibrilación, por lo que este tratamiento constituye uno de los eslabones fundamentales de la cadena de supervivencia en adultos. Aunque la FV es una causa rara de parada cardíaca en niños fuera del hospital, su detección y tratamiento tienen gran importancia ya que en el contexto de una parada cardíaca pediátrica, la FV es la arritmia con mayores posibilidades de supervivencia. Los desfibriladores semiautomáticos (DESA) son aparatos sencillos que permiten analizar el ritmo cardíaco y determinar si es susceptible de tratamiento eléctrico, con sensibilidad y especificidad elevadas tanto en adultos como en niños. Las evidencias disponibles en el momento actual hacen que se recomiende la aplicación de los DESA en los niños mayores de 1 año sin evidencia de signos de circulación, sobre todo en el medio prehospitalario y a ser posible con un dispositivo atenuador de dosis
The main survival factor in cardiac arrest secondary to ventricular fibrillation (VF) is the interval between collapse and defibrillation; consequently, this treatment constitutes one of the most important links in the survival chain in adults. Although VF is a rare cause of out-of-hospital cardiac arrest in children, its detection and treatment is essential because in the pediatric cardiac arrest scenario, VF is the dysrhythmia with the best prognosis. Automated external defibrillators (AED) are simple devices that allow cardiac rhythm to be analyzed; they can also determine whether it is shockable or not with high sensitivity and specificity in adults and children. Currently available evidence has prompted the recommendation of AED use in children older than 1 year without signs of circulation, mainly in the pre-hospital setting and ideally with a dose-limiting device