TY - JOUR T1 - Adaptación cultural al español y baremación del Adolescent Peer Relations Instrument (APRI) para la detección de la victimización por acoso escolar: Estudio preliminar de las propiedades psicométricas JO - Anales de Pediatría T2 - AU - Gascón-Cánovas,Juan J. AU - Russo de Leon,Jessica Roxanna AU - Cózar Fernandez,Antonio AU - Heredia Calzado,Jose M. SN - 16954033 M3 - 10.1016/j.anpedi.2015.12.003 DO - 10.1016/j.anpedi.2015.12.003 UR - https://analesdepediatria.org/es-adaptacion-cultural-al-espanol-baremacion-articulo-S1695403315005597 AB - Fundamentos y objetivosEl acoso escolar es un problema de magnitud creciente para el que existen escasos instrumentos breves validados al español. El objetivo de este estudio es adaptar y validar una escala breve de medición del bullying. Material y métodosSe realizó una adaptación transcultural, mediante la técnica de traducción-retrotraducción, de la escala Adolescent Peer Relations Instrument-Bullying (APRI). La versión adaptada al español del cuestionario APRI se administró a una muestra de 1.428 escolares de entre 12-14años de la comarca del Mar Menor de Murcia (España). Se utilizó el análisis factorial exploratorio, con rotación oblicua, para evaluar la validez de la estructura interna, el alfa de Cronbach para analizar su consistencia y el test de Kruskal-Wallis para comprobar su capacidad de discriminación entre sujetos con distintos grados de bullying según la escala Kidscreen-52 de aceptabilidad social. ResultadosEn la versión adaptada del APRI se identificaron 2 factores (victimización física y victimización verbal/social) similares a los de la escala original. El cuestionario tiene una elevada consistencia interna (alfa de Cronbach=0,94) y capacidad de discriminación (p<0,01), con tamaños de efecto considerables entre los distintos grupos de grado de bullying. ConclusionesLa estructura interna de versión en español del APRI es análoga a la original, y sus puntuaciones confirman una elevada fiabilidad y validez de constructo. Serán necesarios estudios posteriores, con rangos de edad más amplios y técnicas de análisis confirmatorio, para ratificar la equivalencia de la versión adaptada con la original. ER -